Prevod od "à espera" do Srpski


Kako koristiti "à espera" u rečenicama:

Sei que há por aí escumalha que está acampada perto do campo, à espera que alguém distribua este espólio.
Znam da ima ološa u blizini logora koji samo èekaju da ugrabe plijen.
Estamos em alerta e à espera de um ataque.
Stanje pune pripravnosti, a oèekujemo i kišu.
Se ele tiver um carro à espera e sair... siga-o, haja o que houver.
Pratite ga èak i ako pokuša pobeæi autom.
Vamos ficar aqui à espera até que as coisas acalmem.
Сачекаћему ту док се ствари смире.
Alguém me disse que no dia em que o meu pai... regressou definitivamente, minha mãe vestiu seu casaco vermelho, o preferido do meu pai, e ficou na beira da estrada, à espera dele.
Cuo sam od nekoga da je dana kada se moj otac konacno vratio, moja majka obukla njenu crvenu jaknu omiljenu mog oca i stajala pored puta, cekajuci ga.
Aki, sabe que há elementos no Concelho Militar à espera de uma desculpa para nos fechar.
Aki, znaš da postoje pojedinci iz ministarstva odbrane koji samo èekaju razlog da nas ukinu.
Estarei à espera, aqui na La Vaca Volando.
Èekaæu te ovdeu La Vaca Volando.
Frankie diria "Mostre-me um boxeador que só tenha paixão e eu lhe mostro um homem à espera da derrota."
Frankie je govorio, pokažite mi srèanog borca i pokazaæu vam èoveka koji èeka batine
Com certeza não está à espera que lhe responda já?
Pretpostavljam da ne oèekujete od mene da vam odgovorim ovog trenutka?
Esta noite ele vai encontrar Gôdos à espera, e não carneiros assustados... como voce!
Вечерас се он наћи Гитсе који га чекају, не уплашене овце... Као што си ти.
Bem, estou à espera de um cheque do meu último trabalho... para ir à cidade de Salton no dia depois do Natal.
Èekam na èek sa mog poslednjeg posla, da stigne u Salton City dan posle Božiæa.
Oito seguranças acompanharão o Scylla do esconderijo à garagem... onde uma picape blindada estará à espera.
Osam èuvara æe pratiti Scyllu od podruma do garaže, gdje æe ih èekati blindiran kamion.
E não terão arrastado as coisas à espera que o Scuderi fugisse?
Taèno? I nema šanse da vuèemo noge još malo i èekamo da Skuderi to uradi?
Ned se sentará e encontrará nosso especialista em transição à espera.
Нед ће сести пред монитор а један од наших агената за транзицију ће га примити.
Sua mãe não está à espera em casa, querida?
Zar te mama ne èeka kod kuæe, dušo?
Eu protejo você desde então... à espera do dia em que ajudará a pôr um fim na tirania dos deuses.
Од тада сам те пазила, чекајући дан када ћеш помоћи да се оконча тиранија Богова.
Esperando na mesa, à espera de tolos, esperando que apenas significasse alguma coisa.
Чекам госте, чекам будале, чекам на то да има неки смисао.
Mas não é primazia das pessoas à espera de um trem atrasado?
Ali nema prvenstva za one Ijude koji čekaju noćni vlak?
E por causa de Wall Street e do mercado global de ações, há hoje, pelo menos, cerca de 700 trilhões de dólares em ações fraudulentas não pagas, conhecidas como "derivativos", ainda à espera do colapso.
A zbog Wall Streeta i globalnog tržišta dionica danas odprilike postoji oko 700 triliona dolara nepodmirenih lažnih potraživanja - znanih kao izvodi koji još čekaju da propadnu.
Assim sua história começa, com dois oficiais à espera de serem chamados à guerra.
Njena prièa poèinje sa dva oficira, koji su èekali da ih pozovu u rat.
Ele está lá, à espera do chefe da máfia... que concordou em ir sozinho e desarmado.
Kako god, on ceka tamo, sefa mafije koji se dogovorio da se pojavi sam, i nenaoruzan. Ali, da, pogodite sta?
Estaríamos terrivelmente lotados e esfomeados à espera disso.
Сви бисмо се одвратно пренатрпали и умрли од глади чекајући на то.
Não estava à espera de uma menina tão bonita.
Nisam oèekivao tako lepu damu, to je sve.
É como o diabo à espera do seu corpo.
Kao da ðavo èeka da vaše telo prestane da postoji.
Ficaram olhando para mim à espera de meu saber e conhecimento, e não tenho nenhum dos dois.
Dakle, gledaju me, čekaju moju mudrost i znanje, a ja ne posedujem ništa od toga.
O que, você está planejando ficar aqui à espera de mais monstros?
Šta, planiraš da ostaneš ovde i čekaš da dođu u gomili?
Pedi a Jesus que me endireitasse, e quando ele não respondeu amiguei-me com o silêncio, à espera que meu pecado queimaria e minha boca apaziguaria e dissolveria como açúcar na língua, mas a vergonha ficou como um gosto intenso na boca.
Tražio sam od Isusa da ozdravim i kako mi nije odgovarao, sprijateljio sam se s tišinom u nadi da će moj greh sagoreti i tako miropomazati moja usta, da će se istopiti kao šećer na jeziku, no sram je ostajao poput zadaha.
Três: quase nada fora de nós pode nos ajudar de forma duradoura, a menos que estejamos à espera de um transplante.
Tri: Ne postoji gotovo ništa izvan vas što će vam pomoći na bilo koji trajan način osim ako čekate na organ.
1.3067898750305s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?